"Genuinely" (wirklich, aufrichtig, ernsthaft) gegen "Sincerely" (aufrichtig, ernsthaft, herzlich)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter werden verwendet, um eine echte oder ehrliche Absicht oder Emotion auszudrücken.
Was ist anders?
Genuinely wird oft verwendet, um echte Überraschung, Freude oder Materialqualität zu beschreiben, während sincerely häufiger in formellen oder schriftlichen Konversationen verwendet wird, um Entschuldigungen oder Wünsche auszudrücken.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Genuinely- She was genuinely happy to see her friend succeed.
Sie war wirklich glücklich, den Erfolg ihrer Freundin zu sehen. - He was genuinely surprised by the unexpected gift.
Er war wirklich überrascht von dem unerwarteten Geschenk. - The product was genuinely made with high-quality materials.
Das Produkt war wirklich aus hochwertigen Materialien hergestellt.
- I sincerely apologize for any inconvenience this may have caused.
Ich entschuldige mich aufrichtig für etwaige Unannehmlichkeiten. - She sincerely hopes for your speedy recovery.
Sie hofft aufrichtig auf Ihre schnelle Genesung. - The teacher sincerely thanked the students for their hard work.
Der Lehrer dankte den Schülern aufrichtig für ihre harte Arbeit.