en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Depressing" (deprimierend) gegen "Demoralizing" (demoralisierend)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 13/10/2024, 06:40
English.me-Teammitglied
Depressing and demoralizing. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beschreiben emotionale Zustände, die Entmutigung oder einen Rückgang im Gemütszustand verursachen.

Was ist anders?

"Depressiv" beschreibt einen Zustand allgemeiner Traurigkeit oder Niedergeschlagenheit, während "demoralisierend" oft bedeutet, dass jemandes Motivation oder Moral durch negative Einflüsse zerstört wird.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for depressing) and demoralizing

Anwendungsbeispiele

Depressing
  • The rainy weather all week has been really depressing.
    Das regnerische Wetter die ganze Woche war wirklich deprimierend.
  • Reading the news lately can be quite depressing.
    Die Nachrichten zu lesen kann in letzter Zeit ziemlich deprimierend sein.
  • The movie was well-made but utterly depressing.
    Der Film war gut gemacht, aber völlig deprimierend.
Demoralizing
  • The team's constant losses were demoralizing for the players.
    Die ständigen Niederlagen des Teams waren entmutigend für die Spieler.
  • Criticism from peers can be demoralizing when trying to innovate.
    Kritik von Kollegen kann demoralisierend sein, wenn man versucht, zu innovieren.
  • The lack of progress after so much effort was demoralizing.
    Der Mangel an Fortschritt nach so viel Aufwand war demoralisierend.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Allocation" (Zuordnung) gegen "Allotment" (Zuteilung)

"Allocation" (Zuordnung) gegen "Allotment" (Zuteilung)

„Allocation“ wird oft im formellen Kontext verwendet, insbesondere in Wirtschaft ... Mehr erfahren →

"Television" (Fernsehen) gegen "Broadcasting" (Rundfunk)

"Television" (Fernsehen) gegen "Broadcasting" (Rundfunk)

"Television" bezieht sich speziell auf das Medium des Fernsehens, während ... Mehr erfahren →

"Purposely" (absichtlich) gegen "Deliberately" (absichtlich)

"Purposely" (absichtlich) gegen "Deliberately" (absichtlich)

„Purposely“ hat oft eine konnotative Bedeutung, dass es einen bestimmten ... Mehr erfahren →

"Intimidating" (einschüchternd) gegen "Scary" (gruselig)

"Intimidating" (einschüchternd) gegen "Scary" (gruselig)

‚Intimidating‘ bedeutet, jemanden einzuschüchtern oder zu bedrohen, oft durch ein ... Mehr erfahren →