en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Calamity" (Katastrophe) gegen "Disaster" (Desaster)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 27/10/2024, 21:39
English.me-Teammitglied
Calamity and disaster. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beziehen sich auf schwere Unglücksfälle oder katastrophale Ereignisse.

Was ist anders?

Das Wort "Calamity" betont oft das menschliche Leiden und die Tragödie, während "Disaster" sich allgemein auf katastrophale Ereignisse beziehen kann, die sowohl natürlicher als auch künstlicher Art sein können.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for calamity) and disaster

Anwendungsbeispiele

Calamity
  • The economic crisis became a nationwide calamity.
    Die Wirtschaftskrise wurde zu einer landesweiten Katastrophe.
  • The storm was a calamity that left the town in ruins.
    Der Sturm war eine Katastrophe, die die Stadt in Trümmern hinterließ.
  • His sudden departure was regarded as a calamity for the project.
    Sein plötzliches Verschwinden wurde als Katastrophe für das Projekt angesehen.
Disaster
  • The hurricane was a natural disaster that devastated the region.
    Der Hurrikan war ein Naturdesaster, das die Region verwüstete.
  • The party was a complete disaster due to the unexpected rain.
    Die Party war ein komplettes Desaster aufgrund des unerwarteten Regens.
  • The project's failure was seen as a major disaster for the company.
    Der Misserfolg des Projekts wurde als großes Desaster für die Firma angesehen.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Unmatched" (unübertroffen) gegen "Unparalleled" (beispiellos)

"Unmatched" (unübertroffen) gegen "Unparalleled" (beispiellos)

„Unmatched“ impliziert oft einen direkten Vergleich, bei dem etwas besser ... Mehr erfahren →

"Fearless" (furchtlos) gegen "Valiant" (tapfer)

"Fearless" (furchtlos) gegen "Valiant" (tapfer)

"Fearless" betont das Fehlen von Angst, während "valiant" Tapferkeit oder ... Mehr erfahren →

"Light" (Licht, leicht) gegen "Lite" (leicht)

"Light" (Licht, leicht) gegen "Lite" (leicht)

"Light" wird oft für physisches Licht, helles Licht oder um ... Mehr erfahren →

"Depressing" (deprimierend) gegen "Demoralizing" (demoralisierend)

"Depressing" (deprimierend) gegen "Demoralizing" (demoralisierend)

"Depressiv" beschreibt einen Zustand allgemeiner Traurigkeit oder Niedergeschlagenheit, während "demoralisierend" ... Mehr erfahren →