"Belligerent" (beligerante) gegen "Hostile" (hostil)

Was ist ähnlich?
Both "belligerent" and "hostile" describe aggressive, antagonistic, or conflict-driven behavior or attitudes. They are often used in contexts involving confrontation or resistance.
Was ist anders?
While "belligerent" emphasizes involvement or willingness to engage in conflict or war, "hostile" is a broader term indicating unfriendliness or antagonism without necessarily implying active engagement in conflict.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Belligerent- The belligerent nations refused to negotiate a peace treaty.
Las naciones beligerantes se negaron a negociar un tratado de paz. - His belligerent stance made diplomatic resolutions impossible.
Su postura beligerante hizo imposible las resoluciones diplomáticas. - She approached the situation with a belligerent attitude, eager for confrontation.
Ella abordó la situación con una actitud beligerante, deseosa de confrontación.
- They entered hostile territory without proper protection.
Entraron en territorio hostil sin la protección adecuada. - Her hostile reaction took everyone by surprise.
Su reacción hostil tomó a todos por sorpresa. - The proposal met with a hostile response from the committee.
La propuesta recibió una respuesta hostil por parte del comité.