"Baseless" (grundlos, unbegründet) gegen "Groundless" (grundlos, unbegründet)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter ‚baseless‘ und ‚groundless‘ bedeuten im Prinzip ‚unbegründet‘ oder ‚ohne Grundlage‘ und werden synonym verwendet, um Aussagen oder Behauptungen zu beschreiben, die keinen Beweis oder keine Basis haben.
Was ist anders?
Der Unterschied liegt hauptsächlich im Sprachgebrauch: ‚baseless‘ wird häufiger in Bezug auf diese Bedeutung verwendet, insbesondere bei der Beschreibung von Anschuldigungen oder Gerüchten. ‚Groundless‘ wird ebenfalls für Bedeutungen ohne Grundlage benutzt, klingt aber oft formeller oder gehobener und findet oft in literarischen oder offiziellen Texten Verwendung.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Baseless- The allegations against him were completely baseless.
Die Anschuldigungen gegen ihn waren völlig grundlos. - She rejected the baseless rumors circulating about her.
Sie wies die unbegründeten Gerüchte, die über sie kursierten, zurück. - The baseless claim caused unnecessary panic among the public.
Die unbegründete Behauptung verursachte unnötige Panik in der Öffentlichkeit.
- Their concerns about the safety of the new technology are groundless.
Ihre Bedenken in Bezug auf die Sicherheit der neuen Technologie sind grundlos. - He reassured her that her fears were entirely groundless.
Er versicherte ihr, dass ihre Ängste völlig unbegründet seien. - The report dismissed the groundless assumptions made by the critics.
Der Bericht wies die grundlosen Annahmen der Kritiker zurück.