"Augment" (vergrößern) gegen "Lengthen" (verlängern)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 12/10/2024, 00:27
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beziehen sich auf die Erhöhung oder Erweiterung von etwas.
Was ist anders?
"Augment" bezieht sich allgemein auf die Vergrößerung oder Verbesserung in einem allgemeineren Sinne, während "lengthen" sich speziell auf die Erhöhung der physikalischen Länge von etwas bezieht.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Augment- The company plans to augment its workforce by hiring more engineers.
Das Unternehmen plant, seine Belegschaft zu vergrößern, indem es mehr Ingenieure einstellt. - She took a course to augment her skills in project management.
Sie hat einen Kurs besucht, um ihre Fähigkeiten im Projektmanagement zu vergrößern. - The artist decided to augment the painting with additional colors.
Der Künstler beschloss, das Gemälde mit zusätzlichen Farben zu vergrößern.
- The tailor needs to lengthen the sleeves of the jacket.
Der Schneider muss die Ärmel der Jacke verlängern. - We need to lengthen the meeting by another hour to cover all topics.
Wir müssen das Meeting um eine weitere Stunde verlängern, um alle Themen abzudecken. - She decided to lengthen her hair by getting extensions.
Sie beschloss, ihr Haar durch Extensions zu verlängern.