en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Erklärung "It goes without saying"

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 01/10/2024, 21:34
English.me-Teammitglied

Was bedeutet das?

It goes without saying

La expresión "It goes without saying" se utiliza para indicar que algo es tan obvio o evidente que no necesita ser dicho.

Ton

Informal

Herkunft

Esta expresión es una traducción directa del francés "cela va sans dire", que ha sido utilizada en inglés desde finales del siglo XIX.

Anwendungsbeispiele

  • It goes without saying that you should apologize if you hurt someone's feelings.
    No hace falta decir que debes disculparte si hieres los sentimientos de alguien.
  • It goes without saying that you need to lock all the doors before leaving the house.
    No hace falta decir que necesitas cerrar todas las puertas antes de salir de la casa.

Empfohlene Beiträge in Phrasen

Erklärung “Blood is thicker than water”

Erklärung “Blood is thicker than water”

Das Sprichwort "Blut ist dicker als Wasser" bedeutet, dass familiäre ... Mehr erfahren →

Erklärung “You cannot win them all”

Erklärung “You cannot win them all”

Die Redewendung "You cannot win them all" bedeutet, dass man ... Mehr erfahren →

Erklärung “Do not make a mountain out of a mole hill”

Erklärung “Do not make a mountain out of a mole hill”

Die Redewendung bedeutet, aus einer kleinen Sache ein großes Problem ... Mehr erfahren →

Erklärung “Man does not live by bread alone”

Erklärung “Man does not live by bread alone”

Der Ausdruck "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein" bedeutet, ... Mehr erfahren →