en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Erklärung "April showers bring forth May flowers"

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 04/03/2025, 08:37
English.me-Teammitglied

Was bedeutet das?

April showers bring forth May flowers

Die Redewendung bedeutet, dass schwierige oder unangenehme Zeiten oft bessere oder positivere Ergebnisse in der Zukunft nach sich ziehen können.

Ton

Ermutigend und optimistisch

Herkunft

Die Phrase stammt aus England und wird seit dem 16. Jahrhundert verwendet. Sie spielt auf das natürliche Wettermuster an, bei dem die Niederschläge im April das Wachstum der Blumen und Pflanzen im Mai fördern.

Anwendungsbeispiele

  • Even though you're facing tough exams now, remember that April showers bring forth May flowers.
    Auch wenn du jetzt schwierige Prüfungen vor dir hast, denk daran, dass der Aprilregen die Blumen des Mai wachsen lässt.
  • She believed that April showers bring forth May flowers, so she remained positive during the hard times.
    Sie glaubte daran, dass der Aprilregen die Blumen des Mai wachsen lässt, und blieb daher positiv in schweren Zeiten.
  • The company's slow start didn't worry the CEO, as he knew that April showers bring forth May flowers.
    Der langsame Start des Unternehmens beunruhigte den CEO nicht, da er wusste, dass der Aprilregen die Blumen des Mai wachsen lässt.