Erklärung "An eye for an eye, a tooth for a tooth"
Was bedeutet das?

Der Ausdruck ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn‘ bedeutet, dass eine Strafe gleichwertig zu der begangenen Tat sein sollte.
Ton
Ernst
Herkunft
Die Redewendung ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn‘ stammt ursprünglich aus dem babylonischen Gesetzeskodex Hammurabi und findet sich auch in der Bibel. Sie symbolisiert das Prinzip der Vergeltungsgerechtigkeit.
Anwendungsbeispiele
- The company believes in an eye for an eye, a tooth for a tooth, enforcing strict penalties for any breach of contract.
Das Unternehmen glaubt an ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn‘ und verhängt strenge Strafen für jeden Vertragsbruch. - He sought an eye for an eye, a tooth for a tooth, after his property was vandalized by the rival group.
Er suchte nach ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn‘, nachdem sein Eigentum von der rivalisierenden Gruppe vandalisiert worden war. - While some feel justice requires an eye for an eye, a tooth for a tooth, others advocate for more rehabilitative approaches.
Während einige glauben, dass Gerechtigkeit ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn‘ erfordert, plädieren andere für rehabilitativere Ansätze.