Warum ist "untill" im Englischen falsch?
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Rechtschreibfehler
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Der Fehler entsteht oft, weil im Englischen das Wort "until" im Sprachgebrauch eventuell phonetisch ähnlich klingt, und es kann sich um einen Tippfehler handeln. Außerdem könnte es zu Verwirrung mit ähnlichen Präfixen kommen, wie z.B. "till", was im informellen Kontext ebenfalls oft verwendet wird.
Was ist richtig?
Die korrekte Schreibweise im Englischen ist "until".
Beispiele für die korrekte Verwendung
- Please wait until the timer goes off.
Bitte warte, bis der Timer ausgeht. - We won't start the meeting until everyone arrives.
Wir werden das Meeting nicht beginnen, bis alle anwesend sind. - You can stay here until the rain stops.
Du kannst hier bleiben, bis der Regen aufhört. - He worked on the project until late at night.
Er arbeitete an dem Projekt bis spät in die Nacht.