en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "despite of" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 02/10/2024, 14:26
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Despite of or despite. What's correct?

Es handelt sich um einen grammatikalischen Fehler. "Despite of" ist im Englischen nicht korrekt, da "despite" nicht mit der Präposition "of" kombiniert wird.

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Menschen machen diesen Fehler häufig, weil sie "despite" mit "in spite of" verwechseln. Beide Ausdrücke bedeuten zwar dasselbe, werden jedoch grammatikalisch unterschiedlich verwendet.

Was ist richtig?

Im Englischen sollte man nur "despite" ohne "of" verwenden oder alternativ "in spite of".

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • Despite the rain, we went for a walk.
    Trotz des Regens gingen wir spazieren.
  • In spite of the rain, we went for a walk.
    Trotz des Regens gingen wir spazieren.