Warum ist "affects of" im Englischen falsch?
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Es handelt sich um einen Grammatikfehler, da das Wort "affects" fälschlicherweise als Substantiv verwendet wird, während es tatsächlich ein Verb ist.
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Menschen verwechseln oft die Wörter "affect" und "effect", da sie ähnlich klingen und manchmal ähnlich verwendet werden. "Affect" ist ein Verb, das eine Veränderung beschreibt, während "effect" ein Substantiv ist, das das Ergebnis dieser Veränderung darstellt.
Was ist richtig?
Die korrekte Formulierung wäre "effects of", da hier ein Substantiv benötigt wird.
Beispiele für die korrekte Verwendung
- The effects of climate change are becoming more evident each year.
Die Auswirkungen des Klimawandels werden jedes Jahr deutlicher. - We need to study the effects of the new law on small businesses.
Wir müssen die Auswirkungen des neuen Gesetzes auf kleine Unternehmen untersuchen. - Doctors are researching the effects of the medication on patients.
Ärzte forschen an den Auswirkungen der Medikation auf Patienten.