en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Wobbly" (wackelig) gegen "Shaky" (zittrig)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 05/11/2024, 09:47
English.me-Teammitglied
Wobbly and shaky. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Wörter beschreiben einen Zustand von Instabilität oder Unsicherheit. Sie können verwendet werden, um physische Objekte oder Zustände von Menschen oder Tieren zu beschreiben.

Was ist anders?

Wobbly wird oft benutzt, um Objekte zu beschreiben, die physisch instabil sind, während shaky häufiger für Menschen oder deren Empfindungen gebraucht wird, insbesondere in Situationen von Nervosität oder Schwäche.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for wobbly) and shaky

Anwendungsbeispiele

Wobbly
  • The table was wobbly and needed to be fixed.
    Der Tisch war wackelig und musste repariert werden.
  • After his first day of skating, his legs felt wobbly.
    Nach seinem ersten Tag auf Schlittschuhen fühlten sich seine Beine wackelig an.
  • The new bridge looked wobbly, making drivers hesitant to cross.
    Die neue Brücke sah wackelig aus, was Fahrer zögern ließ, sie zu überqueren.
Shaky
  • Her voice was shaky as she delivered the speech.
    Ihre Stimme war zittrig, als sie die Rede hielt.
  • The ladder felt shaky as he climbed it.
    Die Leiter fühlte sich zittrig an, als er sie hinaufstieg.
  • He walked with shaky legs after the intense workout.
    Er ging mit zittrigen Beinen nach dem intensiven Training.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Teeny" (winzig) gegen "Wee" (winzig)

"Teeny" (winzig) gegen "Wee" (winzig)

Das Wort "teeny" ist umgangssprachlicher und eher im amerikanischen Englisch ... Mehr erfahren →

"Improvement" (Verbesserung) gegen "Progress" (Fortschritt)

"Improvement" (Verbesserung) gegen "Progress" (Fortschritt)

"Improvement" bezieht sich oft auf spezifische Verbesserungen oder die Qualität ... Mehr erfahren →

"Immobile" (unbeweglich) gegen "Motionless" (bewegungslos)

"Immobile" (unbeweglich) gegen "Motionless" (bewegungslos)

„Immobile“ kann eine dauerhaftere oder unfreiwillige Bewegungslosigkeit bezeichnen, während „motionless“ ... Mehr erfahren →

"Valuable" (wertvoll) gegen "Worthwhile" (lohnend)

"Valuable" (wertvoll) gegen "Worthwhile" (lohnend)

"Valuable" bezieht sich oft auf den materiellen Wert oder die ... Mehr erfahren →