"Vast" (riesig) gegen "Unlimited" (unbegrenzt)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 13/10/2024, 08:17
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben Konzepte, die auf eine große Weite oder Reichhaltigkeit hinweisen.
Was ist anders?
„Vast“ bedeutet sehr groß oder umfangreich, während „unlimited“ etwas beschreibt, das keine Begrenzungen hat.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Vast- The desert stretched out in a vast expanse before us.
Die Wüste erstreckte sich in einer riesigen Weite vor uns. - The ocean is incredibly vast and full of mysteries.
Der Ozean ist unglaublich riesig und voller Geheimnisse. - He looked over the vast fields with a sense of awe.
Er schaute mit Ehrfurcht über die riesigen Felder.
- The phone plan offers unlimited data usage.
Der Handyvertrag bietet unbegrenzte Datennutzung. - Her potential seems unlimited with the right resources.
Ihr Potenzial scheint mit den richtigen Ressourcen unbegrenzt zu sein. - They promised unlimited access to the library's archives.
Sie versprachen unbegrenzten Zugang zu den Archiven der Bibliothek.