en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Narrator" (Erzähler) gegen "Storyteller" (Geschichtenerzähler)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 19/10/2024, 16:56
English.me-Teammitglied
Narrator and storyteller. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Begriffe beziehen sich auf Personen, die Geschichten erzählen oder wiedergeben.

Was ist anders?

Ein "Erzähler" (narrator) ist oft eine formelle Rolle in Literatur oder Medien, die eine Geschichte oder Handlung vermittelt. Ein "Geschichtenerzähler" (storyteller) ist allgemeiner und kann informeller sein, wie jemand, der mündlich Geschichten erzählt.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for narrator) and storyteller

Anwendungsbeispiele

Narrator
  • The book is written in first person, and the narrator is a young girl recounting her experiences.
    Das Buch ist in der Ich-Perspektive geschrieben, und die Erzählerin ist ein junges Mädchen, das ihre Erfahrungen erzählt.
  • The narrator of the documentary provided insightful commentary throughout the film.
    Der Erzähler der Dokumentation lieferte während des Films aufschlussreiche Kommentare.
  • In this novel, the narrator's perspective is crucial to understanding the protagonist's thoughts and motivations.
    In diesem Roman ist die Perspektive des Erzählers entscheidend, um die Gedanken und Beweggründe des Protagonisten zu verstehen.
Storyteller
  • The campfire storyteller captivated everyone with tales of adventure and mystery.
    Der Geschichtenerzähler am Lagerfeuer fesselte alle mit Abenteuergeschichten und Geheimnissen.
  • She is a gifted storyteller, able to weave words into magical narratives that enchant listeners.
    Sie ist eine begabte Geschichtenerzählerin, die Wörter in magische Erzählungen verweben kann, die die Zuhörer verzaubern.
  • As a professional storyteller, he uses gestures and expressions to bring his tales to life.
    Als professioneller Geschichtenerzähler nutzt er Gesten und Ausdrucksformen, um seine Geschichten zum Leben zu erwecken.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Incapable" (unfähig) gegen "Unable" (nicht in der Lage)

"Incapable" (unfähig) gegen "Unable" (nicht in der Lage)

Der Unterschied liegt oft im Kontext: "incapable" betont eine grundlegende ... Mehr erfahren →

"Earnestly" (ernsthaft, eifrig) gegen "Sincerely" (aufrichtig, ehrlich)

"Earnestly" (ernsthaft, eifrig) gegen "Sincerely" (aufrichtig, ehrlich)

‚Earnestly‘ betont eine ernste und engagierte Herangehensweise, während ‚sincerely‘ mehr ... Mehr erfahren →

"Litter" (Müll) gegen "Trash" (Abfall)

"Litter" (Müll) gegen "Trash" (Abfall)

"Litter" bezeichnet oft verstreuten Müll, der unangemessen entsorgt wird, während ... Mehr erfahren →

"Indisputable" (unbestreitbar) gegen "Irrefutable" (unwiderlegbar)

"Indisputable" (unbestreitbar) gegen "Irrefutable" (unwiderlegbar)

Es gibt keinen bedeutenden Unterschied im formalen Gebrauch dieser Wörter. ... Mehr erfahren →