en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Location" (Lage) gegen "Position" (Position)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 01/10/2024, 19:25
English.me-Teammitglied
Location and position. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Begriffe beziehen sich auf einen bestimmten Ort oder eine bestimmte Anordnung in einem Raum oder auf einem Konzept. Sie werden oft verwendet, um die physische Platzierung oder den Status von etwas zu beschreiben.

Was ist anders?

Der Begriff "Position" wird oft im Zusammenhang mit Hierarchie oder einem Status verwendet, während "Lage" mehr auf den physischen oder geographischen Platz eines Objekts verweist. "Position" kann auch eine Haltung oder Meinung bedeuten.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for location) and position

Anwendungsbeispiele

Location
  • The location of the new restaurant is perfect for attracting customers.
    Die Lage des neuen Restaurants ist perfekt, um Kunden anzuziehen.
  • She sent me the precise location of the event via GPS.
    Sie schickte mir die genaue Lage der Veranstaltung per GPS.
  • The real estate agent highlighted the location as a key selling point.
    Der Immobilienmakler hob die Lage als wichtiges Verkaufsargument hervor.
Position
  • He was promoted to the position of manager last month.
    Er wurde letzten Monat zum Manager befördert.
  • The chess piece was in a vulnerable position on the board.
    Die Schachfigur befand sich in einer gefährdeten Position auf dem Brett.
  • You need to position yourself where the audience can see you clearly.
    Du musst dich so positionieren, dass das Publikum dich klar sehen kann.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Benefactor" (Wohltäter) gegen "Giver" (Geber)

"Benefactor" (Wohltäter) gegen "Giver" (Geber)

Ein "benefactor" ist jemand, der insbesondere in einem formellen oder ... Mehr erfahren →

"Growing" (wachsen) gegen "Thriving" (gedeihen)

"Growing" (wachsen) gegen "Thriving" (gedeihen)

Während "wachsen" oft physiologisches Wachstum oder Zunahme beschreibt, bezieht sich ... Mehr erfahren →

"Adjust" (anpassen) gegen "Calibrate" (kalibrieren)

"Adjust" (anpassen) gegen "Calibrate" (kalibrieren)

"Adjust" bezieht sich auf allgemeine Anpassungen, während "calibrate" spezifischer mit ... Mehr erfahren →

"Wrongly" (fälschlicherweise) gegen "Wrongfully" (zu Unrecht)

"Wrongly" (fälschlicherweise) gegen "Wrongfully" (zu Unrecht)

"Wrongly" wird häufiger im Sinne von Fehlern verwendet, während "wrongfully" ... Mehr erfahren →