"Frosty" (frostig) gegen "Wintry" (winterlich)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben kalte Wetterbedingungen und werden oft im Zusammenhang mit Winter und Kälte verwendet.
Was ist anders?
„Frosty“ kann auch metaphorisch für eine kühle oder distanzierte Person verwendet werden, wohingegen „wintry“ spezifisch auf winterliche Bedingungen verweist.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Frosty- The grass was frosty in the early morning sun.
Das Gras war frostig in der frühen Morgensonne. - She gave him a frosty glare after the argument.
Sie warf ihm nach dem Streit einen frostigen Blick zu. - The frosty air bit at their cheeks as they walked outside.
Die frostige Luft biss in ihre Wangen, als sie draußen spazieren gingen.
- They admired the wintry landscape filled with snow.
Sie bewunderten die winterliche Landschaft, die mit Schnee bedeckt war. - A wintry chill swept through the town.
Ein winterlicher Kälteeinbruch fegte durch die Stadt. - Her wintry smile didn’t match the warmth of her eyes.
Ihr winterliches Lächeln passte nicht zur Wärme ihrer Augen.