"Calm" (ruhig, gelassen) gegen "Quiet" (leise, still)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 09/11/2024, 01:41
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben Zustände, in denen wenig Bewegung, Lärm oder Unruhe vorhanden ist.
Was ist anders?
"Calm" bezieht sich oft auf emotionale Gelassenheit oder die Abwesenheit von Störungen, während "quiet" sich auf die Abwesenheit von Geräuschen oder Lärm bezieht.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Calm- The sea is calm today, perfect for sailing.
Das Meer ist heute ruhig, perfekt zum Segeln. - She remained calm during the emergency.
Sie blieb während des Notfalls ruhig. - A calm mind is essential for meditation.
Ein ruhiger Geist ist für die Meditation unerlässlich.
- The library is a quiet place to study.
Die Bibliothek ist ein stiller Ort zum Lernen. - Please be quiet while the baby is sleeping.
Bitte sei leise, während das Baby schläft. - He enjoys the quiet of the early morning.
Er genießt die Stille des frühen Morgens.