"Brisk" (lebhaft) gegen "Speedy" (schnell)
Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 12/10/2024, 02:42
English.me-Teammitglied

Was ist ähnlich?
Beide Wörter beschreiben Geschwindigkeit und Schnelligkeit.
Was ist anders?
"Brisk" impliziert oft Frische, Energie und Lebhaftigkeit, während "speedy" einfach nur auf hohe Geschwindigkeit ohne zusätzliche Qualitäten hinweist.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Brisk- The brisk wind made the trees sway.
Der lebhafte Wind ließ die Bäume schwanken. - She took a brisk walk in the park.
Sie machte einen lebhaften Spaziergang im Park. - The discussion was brisk and lively.
Die Diskussion war lebhaft und lebendig.
- He made a speedy recovery from his illness.
Er erholte sich schnell von seiner Krankheit. - The delivery was impressively speedy.
Die Lieferung war beeindruckend schnell. - They took the speedy route to the city.
Sie nahmen die schnelle Route in die Stadt.