en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

"Blend" (Mischung) gegen "Mixture" (Gemisch)

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 20/10/2024, 08:19
English.me-Teammitglied
Blend and mixture. What's the difference?

Was ist ähnlich?

Beide Worte beziehen sich auf die Kombination oder das Zusammenfügen unterschiedlicher Elemente zu einem Ganzen.

Was ist anders?

„Blend“ wird oft in Bezug auf eine harmonische oder geplante Kombination verwendet, während „Mixture“ allgemeiner für jede Verbindung von unterschiedlichen Elementen verwendet wird, die nicht immer harmonisch sein muss.

Welches ist am häufigsten?

Internet search results for blend) and mixture

Anwendungsbeispiele

Blend
  • The artist used a blend of colors to create a unique hue.
    Der Künstler verwendete eine Mischung von Farben, um einen einzigartigen Farbton zu schaffen.
  • This coffee is a blend of different beans from around the world.
    Dieser Kaffee ist eine Mischung verschiedener Bohnen aus der ganzen Welt.
  • They blended the ingredients thoroughly to make the soup smooth.
    Sie mischten die Zutaten gründlich, um die Suppe glatt zu machen.
Mixture
  • The salad is a mixture of various fresh vegetables.
    Der Salat ist ein Gemisch aus verschiedenen frischen Gemüsesorten.
  • The chemical reaction occurs when the mixture is heated.
    Die chemische Reaktion tritt auf, wenn das Gemisch erhitzt wird.
  • She made a mixture of spices to season the dish.
    Sie machte ein Gewürzgemisch, um das Gericht zu würzen.

Empfohlene Beiträge in Unterschied

"Item" (Artikel) gegen "Thing" (Ding)

"Item" (Artikel) gegen "Thing" (Ding)

Das Wort "Item" wird häufig im formellen oder spezifischen Kontext ... Mehr erfahren →

"Irresistible" (unwiderstehlich) gegen "Seductive" (verführerisch)

"Irresistible" (unwiderstehlich) gegen "Seductive" (verführerisch)

‘Irresistible’ betont, dass etwas so stark ist, dass ihm nicht ... Mehr erfahren →

"Undeniably" (unbestreitbar) gegen "Unquestionably" (zweifellos)

"Undeniably" (unbestreitbar) gegen "Unquestionably" (zweifellos)

Während "undeniably" oft im Kontext von Tatsachen benutzt wird, die ... Mehr erfahren →

"Sorrowful" (traurig) gegen "Elegiac" (elegisch)

"Sorrowful" (traurig) gegen "Elegiac" (elegisch)

„Sorrowful“ beschreibt direkt einen Zustand von Traurigkeit oder Kummer, während ... Mehr erfahren →