"Bastion" (Bastion) gegen "Bulwark" (Bollwerk)

Was ist ähnlich?
Beide Wörter "Bastion" und "Bulwark" beziehen sich auf Schutz oder Verteidigung. Sie können metaphorisch verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das Schutz oder Unterstützung bietet.
Was ist anders?
Das Wort "Bastion" bezieht sich oft auf eine physische Struktur oder ein stark verteidigtes Gebiet, während "Bulwark" sowohl eine physische Barriere als auch ein metaphorisches Schutzmittel bedeuten kann. "Bulwark" kann in einem breiteren Sinne verwendet werden, um einen Schutz oder Verteidigung in verschiedenen Kontexten zu beschreiben.
Welches ist am häufigsten?

Anwendungsbeispiele
Bastion- The old castle served as a bastion against the invading forces.
Die alte Burg diente als Bastion gegen die einfallenden Kräfte. - The organization has been a bastion of free speech for decades.
Die Organisation ist seit Jahrzehnten eine Bastion der freien Meinungsäußerung.
- The sea wall acted as a bulwark against the storm surges.
Die Schutzmauer wirkte als Bollwerk gegen die Flutwellen. - Education is considered a bulwark against ignorance and tyranny.
Bildung gilt als Bollwerk gegen Ignoranz und Tyrannei.