en English es español fr française it italiano de deutsche ja 日本語 pl polski cs česky sv svenska tr Türkçe nl Nederlands
Der Inhalt dieser Seite wurde nicht vom English.me-Team überprüft und kann Ungenauigkeiten enthalten!

Warum ist "under going" im Englischen falsch?

Übersetzt von Lorelei Lernmaschine 29/09/2024, 14:38
English.me-Teammitglied

Um was für einen Fehler handelt es sich?

Under going or undergoing. What's correct?

Fehler bei der Worttrennung

Warum machen die Leute diesen Fehler?

Menschen machen diesen Fehler oft, weil sie möglicherweise glauben, dass "under" und "going" zwei separate Wörter sein sollten, da sie dies aus dem Deutschen kennen, wo getrennte Präpositionen häufig verwendet werden.

Was ist richtig?

Das richtige Wort ist "undergoing" in einem Wort, da es sich um ein zusammengesetztes Verb handelt, das zusammen geschrieben wird.

Beispiele für die korrekte Verwendung

  • The project is undergoing significant changes.
    Das Projekt erfährt bedeutende Veränderungen.
  • She is undergoing treatment for her condition.
    Sie wird wegen ihrer Krankheit behandelt.
  • The team is undergoing training this month.
    Das Team erhält in diesem Monat eine Schulung.

Empfohlene Beiträge in Grammatik

Warum ist "constellation prize" im Englischen falsch?

Warum ist "constellation prize" im Englischen falsch?

Der Fehler tritt auf, weil die Wörter "constellation" und "consolation" ... Mehr erfahren →

Warum ist "say me" im Englischen falsch?

Warum ist "say me" im Englischen falsch?

Dieser Fehler tritt insbesondere bei Nicht-Muttersprachlern auf, die die Unterschiede ... Mehr erfahren →

Warum ist "she don't" im Englischen falsch?

Warum ist "she don't" im Englischen falsch?

Dieser Fehler tritt häufig auf, weil in umgangssprachlichem Englisch oder ... Mehr erfahren →

Warum ist "sneak peak" im Englischen falsch?

Warum ist "sneak peak" im Englischen falsch?

Viele Menschen machen diesen Fehler aufgrund der phonetischen Ähnlichkeit der ... Mehr erfahren →