Warum ist "had came" im Englischen falsch?
Um was für einen Fehler handelt es sich?

Grammatikfehler im Gebrauch des Vergangenheitsperfekts
Warum machen die Leute diesen Fehler?
Der Fehler entsteht häufig durch Verwechslung der Vergangenheitsform und des Partizip Perfekts. Im Englischen bildet man das Plusquamperfekt mit "had" gefolgt vom Partizip Perfekt. Während "came" die einfache Vergangenheitsform von "come" ist, ist das richtige Partizip Perfekt "come".
Was ist richtig?
Anstelle von "had came" sollte man "had come" verwenden.
Beispiele für die korrekte Verwendung
- She had come to visit before it started raining.
Sie war gekommen, um zu besuchen, bevor es anfing zu regnen. - By the time the meeting began, everyone had come to an agreement.
Als die Besprechung begann, hatten sich alle geeinigt. - I didn’t realize she had already come and gone.
Ich bemerkte nicht, dass sie schon gekommen und gegangen war.